Качественный контент любят везде

Приветствую всех читателей. Решил поднять тему перевода зарубежного контента на украинском блогах. Поговорить о том, стоит ли этим заниматься и какие могут быть последствия при не соблюдены стандартных правил копирования контента.

Пост навеян недавним скандалом по поводу кражи и продажи оригинальных текстов из украинских блогов. Об этом я написал в посте Я популярен? Поехали.
Все мы прекрасно знаем, что переложив хорошую статью зарубежного блоггера на украинский язык, мы получим уникальный контент, который так сильно любят поисковые системы. Подбор нескольких или одной ключевой фразы принесет вам посетителей, а как результат прибыль. Так, перекладывая чужие тексты мы убиваем сразу двух зайцев — не ломают голову над поиском новой темы и материалов для нового поста и получаем пользователей на свой блог. Да хотел бы обратить внимание пока я бродил по иностранным сайтам я наткнулся на один интернет магазин где можно заказать интересные вещи такие металлические прикольные например turbo keychain это брелок для ключей , также можно заказать металлический корпус для телефона заднюю крышку , в общем и многое другое , заходите на fanbaze.net .
Здесь возникает вопрос: гуманно это — воровать чужую работу, и наживаться на ней? Я считаю, что переводить все же стоит, но если делать перевод с некоторыми отклонениями, нужно ставить ссылки на первоисточник. Или брать разрешение на перевод у автора.